| Abdullah-Ahmet Akgül Meali |
Gerçekten Lut da gönderilmiş (elçi) lerden (olmaktaydı). |
| Abdulbaki Gölpınarlı Meali |
Ve şüphe yok ki Lut da elbette peygamberlerdendi. |
| Abdullah Parlıyan Meali |
Şüphesiz Lût da elçilerimizden biriydi. |
| Ahmet Tekin Meali |
Lût da, kesinlikle özgürce sorumluluklarını yerine getirmek üzere peygamberlik görevi ile gönderilenlerdendi. |
| Ahmet Varol Meali |
Şüphesiz Lut da gönderilmiş peygamberlerdendi. |
| Ali Bulaç Meali |
Gerçekten Lût da gönderilmiş (elçi)lerdendi. |
| Ali Fikri Yavuz Meali |
Şüphesiz Lût da gönderilen peygamberlerdendi. |
| Bahaeddin Sağlam Meali |
Ve şüphesiz Lut da gönderilmiş peygamberlerdendir. |
| Bayraktar Bayraklı Meali |
Şüphesiz, Lût da peygamberlerdendir.[472]* |
| Cemal Külünkoğlu Meali |
Şüphesiz Lût da gönderilen peygamberlerdendi. |
| Diyanet İşleri Meali (Eski) |
Şüphesiz Lut da peygamberlerdendir. |
| Diyanet İşleri Meali (Yeni) |
Şüphesiz Lût da peygamberlerdendi. |
| Diyanet Vakfı Meali |
Lût da elbette peygamberlerdendi. |
| Edip Yüksel Meali |
Lut da elçilerden biriydi. |
| Elmalılı Hamdi Yazır Meali |
Şüphesiz Lût da gönderilen peygamberlerdendir. |
| Elmalılı Meali (Orjinal) |
Şübhesiz Lût da mürselînden |
| Hasan Basri Çantay Meali |
Lût da gerçek ve şübhesiz gönderilmiş peygamberlerdendi. |
| Hayrat Neşriyat Meali |
Şübhesiz ki Lût da elbet peygamberlerdendir. |
| İlyas Yorulmaz Meali |
Şüphesiz ki Lut da gönderilen Allah'ın elçilerinden birisi idi. |
| Kadri Çelik Meali |
Gerçekten Lut da peygamberlerdendi. |
| Mahmut Kısa Meali |
Gerçek şu ki, Lut da Elçilerimizden biriydi. |
| Mehmet Türk Meali |
Gerçekten Lût da (Allah’ın gönderdiği) Peygamberlerdendi. |
| Muhammed Esed Meali |
ŞÜPHESİZ, Lût da elçilerimizden biriydi; |
| Mustafa İslamoğlu Meali |
ŞÜPHE yok ki Lût da elçilerden biriydi. |
| Ömer Nasuhi Bilmen Meali |
Ve muhakkak, Lût da elbette gönderilmiş(peygamberler)dendir. |
| Suat Yıldırım Meali |
Lût da şüphesiz, resullerdendi. |
| Süleyman Ateş Meali |
Lut da gönderilen elçilerdendi. |
| Süleymaniye Vakfı Meali |
Lut da elçilerimizdendir. |
| Şaban Piriş Meali |
Lût da elbette peygamber idi. |
| Ümit Şimşek Meali |
Lût da peygamber olarak gönderilenlerdendi. |
| Yaşar Nuri Öztürk Meali |
Hiç kuşkusuz, Lût da peygamberlerdendi. |
| M. Pickthall (English) |
And lo! Lot verily was of those sent (to warn), |
| Yusuf Ali (English) |
So also was Lut(4116) among those sent (by Us).* |