| Abdullah-Ahmet Akgül Meali |
Şüphesiz Yunus da gönderilmiş (elçi) lerdendi (Peygamber olarak atanmıştı). |
| Abdulbaki Gölpınarlı Meali |
Ve şüphe yok ki Yunus da peygamberlerdendi elbet. |
| Abdullah Parlıyan Meali |
Şüphesiz Yunus da elçilerimizden biriydi. |
| Ahmet Tekin Meali |
Yunus da, kesinlikle özgürce sorumluluklarını yerine getirmek üzere peygamberlik görevi ile gönderilenlerdendi. |
| Ahmet Varol Meali |
Şüphesiz Yunus da gönderilmiş peygamberlerdendi. |
| Ali Bulaç Meali |
Şüphesiz Yunus da gönderilmiş (elçi)lerdendi. |
| Ali Fikri Yavuz Meali |
Şüphesiz Yûnus da gönderilen peygamberlerdendi. |
| Bahaeddin Sağlam Meali |
Ve şüphesiz Yunus da gönderilmiş peygamberlerdendir. |
| Bayraktar Bayraklı Meali |
Şüphesiz Yûnus da peygamberlerdendir.[473]* |
| Cemal Külünkoğlu Meali |
Şüphesiz Yunus da gönderilen peygamberlerdendi. |
| Diyanet İşleri Meali (Eski) |
Doğrusu Yunus da peygamberlerdendir. |
| Diyanet İşleri Meali (Yeni) |
Şüphesiz Yûnus da peygamberlerdendi. |
| Diyanet Vakfı Meali |
Doğrusu Yunus da gönderilen peygamberlerdendi. * |
| Edip Yüksel Meali |
Yunus da elçilerden biriydi. |
| Elmalılı Hamdi Yazır Meali |
Şüphesiz Yunus da gönderilen peygamberlerdendir. |
| Elmalılı Meali (Orjinal) |
Şübhesiz Yunüs de o mürselînden |
| Hasan Basri Çantay Meali |
Yunus da hiç şübhesiz gönderilen peygamberlerdendi. |
| Hayrat Neşriyat Meali |
Muhakkak ki Yûnus da elbette peygamberlerdendir. |
| İlyas Yorulmaz Meali |
Yunus da gönderilen elçilerden birisi idi. |
| Kadri Çelik Meali |
Hiç şüphesiz Yunus da peygamberlerdendi. |
| Mahmut Kısa Meali |
Gerçek şu ki, Yunus da Elçilerimizden biriydi. |
| Mehmet Türk Meali |
Şüphesiz Yûnus da (Allah’ın gönderdiği) Peygamberlerdendi. |
| Muhammed Esed Meali |
ŞÜPHESİZ, Yunus da elçilerimizden biriydi, |
| Mustafa İslamoğlu Meali |
ŞÜPHE yok ki Yûnus da elçilerden biriydi. |
| Ömer Nasuhi Bilmen Meali |
Ve şüphe yok ki, Yûnus da elbette gönderilmiş peygamberlerdendir. |
| Suat Yıldırım Meali |
Yûnus da şüphesiz resullerdendi. |
| Süleyman Ateş Meali |
Yunus da gönderilen elçilerdendi. |
| Süleymaniye Vakfı Meali |
Yunus da elçilerimizdendir. |
| Şaban Piriş Meali |
Yunus Peygamber de, burada adı anılan peygamberlerden. “Yunus da peygamberlerden idi. |
| Ümit Şimşek Meali |
Yunus da peygamber olarak gönderilenlerdendi. |
| Yaşar Nuri Öztürk Meali |
Yûnus da gönderilen elçilerdendi. |
| M. Pickthall (English) |
And lo! Jonah verily was of those sent (to warn) |
| Yusuf Ali (English) |
So also was Jonah(4119) among those sent (by Us).* |